だめだめ…

周りを見ればウィンタースポーツに出かけたり海外に出かけたりする人ばかりのこの季節、時間に余裕のある学生の内にもう一度くらい海外に行きたいのにお金と時間がそれを許さなくてがっかりしている今日この頃ですが皆様いかがお過ごしでしょうか…?



さて、本日は朝早めに起床して学校に出かけようと思っていたのですが、既に体が休日モードになっているせいか、予定よりも大幅に寝過ごした状態で起床。恐らくこのまま学校に行っても昼過ぎに到着するだけだという事実に、些か愕然としながらもため息を吐いて遅めの朝食をとることに。朝食後、仕方なく学校でやるはずだったシステム開発会社の研修課題を、自宅のノートパソコンでやることに。早速データが入っているUSBメモリを自室から持ってきて、ノートパソコンを起動。業者の宣伝か、毎回立ち上がる変なアプリケーションを閉じて、USBメモリを装着し、中のデータを読み出して、仕事開始。現在私を苦しめる課題はバブルソートマージソートと呼ばれるソート方法のアルゴリズム。結局、参考サイトや参考書を利用しても、さっぱり進むことなくそのまま撃退されてしまったのでした。(涙
そうこうしている内に、昼食の時間。先日、電話注文した田舎の熊本を代表する某ラーメンが自宅に配達されていたので、それを食べることに。とんこつベースのラーメンでかなり美味しいものでした。因みに、このラーメンは、田舎に帰省するたびに必ず食べています。(笑
やがて、昼食も終わり、胃も落ち着いたところでノートパソコンをシャットダウンし、自室のPCを起動。その後、いつものようにメールやお気に入りのサイトをチェックしたりしていました。そんな感じで2時間ほど過ごしていましたが、突然コーヒータイムをしたくなったのです。そこで、コーヒーを淹れたのですが、肝心のお茶請けがないことに気がつきました。というわけで、早速着替えを済ませて近所のコンビニへお茶請けを購入。ついでに、定期購読している某週刊誌を購入して帰宅し、のんびりとお菓子とコーヒーを片手に過ごしていたのでした。そうこうしている内に、気がつけば夕方。そこで、愛犬の散歩へと出かけたのですが、途中でなぜか中国語で道を尋ねられたのです。何故中国語と気付いたかというと最初に相手が「不起(トイブーチー こんにちは)」と尋ねられたのです。ここまでは何とか私も分かりましたが、ここから先は「$&D=EWSK」と雑音にしか聞こえませんでした。そこで、必死に英語を使うように伝えたのですが、どうやら理解できないようで、仕方なくゆっくりと中国語をしゃべることができないという意味の英語をしゃべったのです。すると、相手もどうにか理解できたのか、納得顔で「謝々(ありがとう)」といって去っていきました。さすがは世界の豊田。いろんな人種がこの近くにいるんだと改めて実感した散歩でした。因みに、「謝々(ありがとう)」といわれたことには気付きませんでした。(笑
そんな波乱万丈な散歩から帰還した後、遅めの夕食をとり、現在に至るわけです。


ところで話は変わりますが、実は毎年日本漢字能力検定協会が、PCで面白い漢字変換ミスの対象を発表しているそうで、今年の変換ミス作品が発表されました。エントリーされた作品には、「それは会社の方針とのこと、正しいようです」→「それは会社の方針とのこと、但し異様です」、「リスト表を送ります」→「リスとヒョウを送ります」、「そんなに働いたならだいぶ疲れてるね」→「そんなに働いた奈良大仏枯れてるね」、「お客様用トイレ」→「お客彷徨うトイレ」などなどかなり面白い作品があったそうです。私も、これを見て思わず笑ってしまいました。因みに、大賞は「遅れてすいません。回答案です」を変換ミスした「遅れてすいません。怪盗アンデス」だそうです。いったい怪盗アンデスてどんな怪盗なのでしょうか。(笑
そういえば、私が使用しているPCも変換精度がかなり低く、たまに変な変換を起こすので来年は応募してみようかと思います。その前に、自分のタイピング精度を上げなくてはいけないgachamukなのでした。



ではそろそろネタが尽きてきたのでこれにて終了させていただきます。

それでは皆さん……See you またいつか!